Deeds, not words, are needed. Easier said than done. Saying is one thing and doing another. The devil finds work for idle hands to do.
작성자 정보
- 익명사용자 작성 익명사용자 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 1,070 조회
- 목록
본문
말이 아니라 행동이 필요로 된다. 不言實行 말하기는 쉬우나 행하기는 어렵다. 말하기는 쉬우나 실천은 어렵다. 한가하면 망상을 한다. 論語에 다음과 같은 말이 있다. 子曰, 君子는 欲訥於言 而敏行 (군자는 욕눌어언 이민행 이니라.) 欲은 원한다는 뜻. 訥은 말을 더듬는다, 즉 말을 경솔히 하지 않는다. 敏은 민첩하다. 따라서 해석하면 "군자는 말은 더듬으면서 경솔히 하지 않으나, 행동에는 민첩하기를 원한다" 訥言이라는 것은 말을 빤지르르 예쁘게 하지 않는 것을 말함. 요즘은 말을 빤지르르하게, 유창하게 하는 사람을 똑똑하다고 하는 경향이 있지만, 정말 똑똑한 사람은 말을 함부로 하지 않는다. 왜냐하면, 정말로 무엇을 아는 사람들은 말하고자 하는 그것이 그렇게 쉽게 말해질 사항이 아니라는 것을 알기 때문이다. 그리고 쉽게 말해질 수 있는 것은 차라리 말하지 않는 편이 나을 정도로 쓸모없는 것이라는 것을 알기때문. 論語의 이 부분의 朱子 註를 보면, 謝氏曰, 放言易, 故欲訥, 力行難, 故欲敏 즉 "사씨 가라사대, 말하는 것은 쉬운고로 천천히 하려하고, 행하는 것은 어려운 고로 민첩하게 하기를 바란다"
관련자료
댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.