신민경 부동산
Min ByungGyu 공인회계사
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
Buy & Sell
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
황주연(Irene) 부동산

 
캐나다 / 매니토바 소식 (2023년 12월 31일까지)


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.
 
 2024년 1월 1일부터의 캐나다 / 매니토바 소식 은 여기에서 확인하세요.

 

 

Manitoba 분류

노 젓는 사람들은 불어난 강물에 떠내려간 거대한 손 동상(a statue of a hand)을 찾아 다시 설치해

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

이번 주 초 위니펙 시에서 불어난 강둑(the bank of a swollen river)을 씻어낸 뒤 사라진 손 동상(a statue of a hand)이 토요일에 그것을 찾기 위해 출발한 카누를 타는 사람들(canoeists)과 카약을 타는 사람들(kayakers) 덕분에 구조되었습니다. 


열성적인 위니펙의 노를 젓는 사람(an avid Winnipeg paddler)인 찰스 버칠(Charles Burchill)은 사람보다 키가 큰, 섬유 유리 손(the fibreglass hand)이 위니펙의 센 강둑에(on the bank of the Seine River) 더 이상 없다는 말을 들었다고 말했습니다. 


노를 젓는 사람들(paddler)은 그 손 동상은 10년 이상 위니펙 시의 외곽 순환도로(Perimeter Highway)에서 멀지 않은 곳인, 쓰레기(the garbage)에서 전 전시품(the former exhibit)을 구해준 한 박물관 직원(a museum worker)의 소유지(the property)에 세워져 있었다고 말했습니다. 


그는 이것이 모든 사람들이 강 끝을 따라 노를 저을 때(paddle down) 찾는 것들 중 하나라고 생각하며, 강변에서 그것을 보는 것은 하나의 재미있는 랜드마크(a landmark)라고 CTV News Winnipeg과의 전화 인터뷰에서 말했습니다.

 

매니토바주에서는 몇 주 전부터 홍수 경보(flood watches)와 주의보(advisories)가 발효되고 있었고, 동상이 있는 장소(the statue sits)는 세인 강(Seine River)이 레드 강 배수로(the Red River Floodway) 아래를 흐르는 수로(a channel)를 통과하는 하류(downstream)에 있었습니다. 세인 강(Seine River)에서 흐름(flows)이 강해질 때, 과다한 물(much of the excess water)의 많은 부분이 레드 강 배수로(the Red River Floodway)로 흘러들어 가 더 하류의 흐름(the flow further downstream)을 조절합니다. 


그러나 버칠(Burchill)은 이번 주 초 강물이 평소보다 더 높았다고 말했습니다. 얼마나 그 손 동상이 멀리 떠내려 갔는지는 알려지지 않았다고 그는 말했습니다. 


토요일 아침에 카누 두 개(two canoes)와 개방형 카약(open-topped kayaks)을 탄 두 사람이 센 강(the Seine River)에서 그 손 동상을 찾기 위해 출동했습니다. 버칠(Burchill)은 그들은 하류로 600m 떨어진 한 쓰러진 나무에 기대어 떠 있는 거대한 손(the giant hand)을 발견했다고 말했습니다. 


버칠(Burchill)은 그 손 동상이 강 표면 바로 위에 있어 발견하기 쉬웠지만, 몇 개의 모퉁이(a couple of corners)를 돌아야 했기 때문에 일반적인 산책로(normal walking paths)나 강변을 따라 있는 소수의 집들(the small number of houses)에서는 볼 수 없었을 것이라고 말했습니다.

 

처음에 노를 젓는 사람들(the paddlers)은 그 손 동상을 강변으로 끌어올려 육지로 운반하거나, 카누들(canoes) 위에 올려서 집으로 운반할 수 있을 것이라고 생각했습니다. 그러나 버칠(Burchill)은 곧 그것이 적어도 수백 파운드(a couple of hundred pounds)의 무게가 나가는 것을 발견했다고 말했습니다. 


대신, 그는 그들이 밧줄(ropes)을 만들어 두 개의 카누들(two canoes) 사이에 밧줄을 끌어당겨서 카누들(the canoes)이나 나무들에 부딪혀 손상되지 않도록 했다고 말했습니다. 


상류(upstream)로 노를 저어 올라가는 데는 약 한 시간이 걸렸지만, 마침내 그들의 목적지(destination)에 도착했고, 그곳에서 그 동상(the statue)의 주인이 그들을 맞이했고, 그들은 그것을 다시 정상적인 전시 위치(normal display position)로 끌어올렸습니다. 


버칠(Burchill)은 그들이 떠난 직후 세인 강(the Seine River)을 걷는 한 무리의 사람들이 있었는데 그들의 희망(hopes) 중 하나는 그 손 동상을 보는 것이었다고 말했습니다. 


그는 그들이 누군가 찾아오기 전에 그것을 되찾기 위해 적절한 타이밍을 맞췄다고 말했습니다. 

 

 

843557406_G8npK1Re_fd9a573d6d8c67f42d4e41fdd125cc385065f9d3.jpeg

(링크된 사진: 출처 - CTV News Winnipeg)


 

Hand-Rescue-1.jpg?quality=85&strip=all

(링크된 사진: 출처 - 글로벌 뉴스 위니펙)



이상 CTV News Winnipeg글로벌 뉴스 위니펙에서 인용 요약함.


 


관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 9,311 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0