웃긴 이야기 분류
이렇게 고치면 안되나요.? 스시 (SU SHI) 를 김밥(KIMBOB) 으로 ,, 사실 별개이름이긴 한데 ^-^
작성자 정보
- Shiny 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 7,718 조회
- 1 댓글
- 목록
본문
A; 이것 고치면 안되남여 ......
B; 김밥 옆구리 터지는 소리하네~에 ^-^
무슨 소리냐구요?
제가 이민 초보자라 그런것만 보이네요.얼마전 다운타운 ENTERY PROGRAM에서 있었던 일
인데요. 점심으로 김밥을 싸가지고 가서 먹어야 되는 경우가 있었어요.복도옆 휴게실에서 국산사람 끼리 밥먹고 있는데 같은반 다른나라 사람이 먹고 있어서 김밥을 먹어 보라고 권했더니 `오 스시 `하면서 먹더라구요, 아하 여기선 스시라구 하는구나 생각하던중 우리를 가르치는 선샘이 지나가기에 먹어 보라구 했더니 또다시 오 스시( SU SHI)하는거여요.
스시는 일본 음식이름인데 한국의 김밥도 도매금으로 넘어 갔구나!! 느꼈습니다.
그리고 야유회를 갔을때도,시내 다운타운에서도 김밥은 찾을 수 없었고 스시만 있었습니다.
물론 아직 알려지지 않아서 겠지요.
하지만 한국의 김밥이 스시(SU SHI)로 캐나디언에게 알려지면 ~정말곤란하지 않나요!!!
어제 초등학교에서 EAL클라스 학부모 디너 미팅이 있을때 김밥을 가져갔고 음식이름 적는란에
한국 음식 김밥 (korean foods kimbob)이라고 적어 놨습니다.
여기 위니펙에서 스시가 아닌 김밥(잡채김밥,김치김밥,계란말이김밥,누드김밥 등등)이란
한국고유 음식 이름이 널리 알려 졌으면 좋겠어요, ^-^
제페니즈 레스토랑에서 이미 스시로 알려져서 안 될 까요?...그렇기도 하네요.
김밥 옆구리 터지는 소리 인가요 ? 고칠려고 한다면~~^-^
B; 김밥 옆구리 터지는 소리하네~에 ^-^
무슨 소리냐구요?
제가 이민 초보자라 그런것만 보이네요.얼마전 다운타운 ENTERY PROGRAM에서 있었던 일
인데요. 점심으로 김밥을 싸가지고 가서 먹어야 되는 경우가 있었어요.복도옆 휴게실에서 국산사람 끼리 밥먹고 있는데 같은반 다른나라 사람이 먹고 있어서 김밥을 먹어 보라고 권했더니 `오 스시 `하면서 먹더라구요, 아하 여기선 스시라구 하는구나 생각하던중 우리를 가르치는 선샘이 지나가기에 먹어 보라구 했더니 또다시 오 스시( SU SHI)하는거여요.
스시는 일본 음식이름인데 한국의 김밥도 도매금으로 넘어 갔구나!! 느꼈습니다.
그리고 야유회를 갔을때도,시내 다운타운에서도 김밥은 찾을 수 없었고 스시만 있었습니다.
물론 아직 알려지지 않아서 겠지요.
하지만 한국의 김밥이 스시(SU SHI)로 캐나디언에게 알려지면 ~정말곤란하지 않나요!!!
어제 초등학교에서 EAL클라스 학부모 디너 미팅이 있을때 김밥을 가져갔고 음식이름 적는란에
한국 음식 김밥 (korean foods kimbob)이라고 적어 놨습니다.
여기 위니펙에서 스시가 아닌 김밥(잡채김밥,김치김밥,계란말이김밥,누드김밥 등등)이란
한국고유 음식 이름이 널리 알려 졌으면 좋겠어요, ^-^
제페니즈 레스토랑에서 이미 스시로 알려져서 안 될 까요?...그렇기도 하네요.
김밥 옆구리 터지는 소리 인가요 ? 고칠려고 한다면~~^-^
관련자료
댓글 1
푸른하늘님의 댓글
- 푸른하늘
- 작성일
Shiny님, 김밥 옆구리 터지는 소리는 아닐 것 같습니다. 한국사람이 먼저 캐나다 사람들에게 '김밥'이라고 설명을 하는 것이 좋을 것 같습니다. 일본의 스시와 한국의 김밥은 엄연히 차이가 있지요. 겉모양도 그렇고 내용물도 그렇고... 예전에 김치와 쇠고기 볶은 것을 가운데 넣은 '삼각 김밥'을 아는 캐나다사람들에게 맛보라고 하나씩 나누어 줬더니 신기해 하면서 맛있게 먹더군요. ^^