[팝송] MBC 드라마 "아들과 딸" 의 삽입곡 Evergreen
작성자 정보
- 푸른하늘 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 16,220 조회
- 목록
본문
같은 사랑의 노래이면서도 Barbra Streisand 의 Evergreen 과 색다른 느낌의 곡입니다.
Evergreen - Susan Jacks
Sometimes love will bloom in the spring time
봄에 사랑이 꽃 필거야
then like flowers in summer it will grow
그리고, 여름엔 꽃들이 자라날거야
then fade away in the winter
when the cold wind begins to blow
그리고 겨울에 찬바람이 불기 시작하면 사라지겠지
but when it`s evergreen, evergreen
그렇지만 항상 늘 푸르고 푸르다면
it will last through the summer and winter too
여름에건 겨울이건 지속되겠지
When love is evergreen, evergreen like my love for you
마치 널 향한 내 사랑처럼 사랑이 항상 푸르고 푸르다면
So hold my hand and tell me
내 손을 잡고 말해줘
you`d be mine through laughter and through tears
웃음과 눈물을 통해 내 것이 될거라고
we let the whole world see our love will be
우리의 사랑이 어떻게 될 지 온 세상이 보게하자
evergreen through all the years
항상 푸르게
for when it`s evergreen, evergreen
항상 푸르고 푸를 수 있도록
it will last through the summer and winter too
여름에도 겨울에도 지속될수 있도록..........
When love is evergreen, evergreen like my love for you
마치 널 위한 내 사랑이 항상 푸르고 푸른것 처럼
<영어 단어 및 표현>
fade (색깔이) 바래다, (빛 따위가) 희미해지다; 사라지다(away, out). 시들다; (힘이나 아름다움 따위가) 약해지다, 쇠퇴하다; (사람이) 몹시 야위다; 죽다(away), (소리/기억/인상 따위가 서서히) 사라지다, 없어지다(away, out)
fade away 사라지다