생활 이야기 분류
일본식 한국말 "짬뽕, 유도리가 일본말이었어?"
작성자 정보
- 푸른하늘 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 5,518 조회
- 목록
본문
오늘 인터넷에서 아래 글을 읽고 깜짝 놀랐습니다. 고유명사인 일본 음식 등을 빼고는 일제 잔재라고 불리우는 일본단어를 생활속에서 사용하지 않는다고 생각했는데, 의외로 주위에서 무의식중에 많이 사용하는 단어들이 일본어였습니다.
저 자신부터 아무 생각없이 일본 단어를 마구 쉽게 사용한 것을 반성하며, 여러분들도 주위를 둘러보시고 바른 한국말을 사용하는 기회로 삼기를 바랍니다.
[안경숙 인턴기자] '일본식 한국말'이라는 게시물이 네티즌 사이에 화제다.
최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에 '일본식 한국말'이라는 제목으로 게시물이 올라왔다. 공개된 게시물은 순일본말로 우리가 평소 자주 사용하던 언어들을 정리했다.
흔히 떼를 쓴다는 표현의 땡깡, 무늬를 표현하는 땡땡이 등 평소 자주쓰이던 단어들이 전부 순일본말이라는 사실에 네티즌들은 적지않은 충격을 받은 것.
한편 이를 접한 네티즌들은 "짬뽕도 일본어였어? 완전 충격", "내가 자주쓰는 표현이 많이 있네", "이제라도 제대로 사용합시다!"등 반응을 (사진출처: 온라인커뮤니티)
최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에 '일본식 한국말'이라는 제목으로 게시물이 올라왔다. 공개된 게시물은 순일본말로 우리가 평소 자주 사용하던 언어들을 정리했다.
흔히 떼를 쓴다는 표현의 땡깡, 무늬를 표현하는 땡땡이 등 평소 자주쓰이던 단어들이 전부 순일본말이라는 사실에 네티즌들은 적지않은 충격을 받은 것.
한편 이를 접한 네티즌들은 "짬뽕도 일본어였어? 완전 충격", "내가 자주쓰는 표현이 많이 있네", "이제라도 제대로 사용합시다!"등 반응을 (사진출처: 온라인커뮤니티)
한경닷컴 bnt뉴스 기사제보 life@bntnews.co.kr
관련자료
댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.